Trash Towers Dictionary

a/c - art crap. CK's fond term for the means of assuaging my addictions.

BSD - Been Seen Done. Devised while travelling the Great Ocean Road on CK's first Australian trip. Every lookout point was as fabulous as the previous and we got a little bit magnificenced out so rather than pull in we would shout BSD and keep driving.

Now general usage for when a situation is over or beyond repair.

bob - noun. Princess Curly- Wurly's word meaning all sweets, chocolate and yummy things.

blurry - (pr. to rhyme with hurry) Sth African/Zimbabwean term and my favourite polite swearword. Means kind of like bloody but usuable in mixed company. See 'Feck' & 'Eejit'

eejit - Irish term meaning 'idiot'. Suitable for use in polite company. Used by my Aunt Marion.

feck - Irish term used by my Aunt Marion so it cannot be rude!

ho-ho -(pr. with a short o). Zimbabwean word for bugs.

lani - (sp?) Sthn African word - means posh, expensive, elegant, stylish.

La Villa de Lamaca - (translates from Ital. as The houseof snails. My 'green' house out in the garden with all my a/c (ref: above) stuff in it. Built by CK and Babyman for me. CK lost his fingerprints over it. I cannot actually get in there at the moment!

lubbard - derived from 'beloved'. Devised by my then two y.o. son b/c unlike his sister he could not say 'Mother Beloved'. Usually prefaced by a noun.

OfStEd - Office for Standards in Education. Bossy civil servants who would like to see every child in formal, full-time education from birth.

Q.I. - Quite interesting.

terence - sobriquet applicable to all small children. Originated with one 'borrowed' child who could not pronounce ' terrorist' .

TG - exclamation. Thank God! An interesting choice for the dictionary of a recovering Catholic but is a phrase used by my Irish family and is now deeply fixed in my conversational repetoire. (reference also PG - Please God).

TGTH - The Great Trip Home. Alt. known as 'How I spent Christmas and N.Y 2008.









Tuesday, 6 July 2010

'k, now here's the thing...

have just had a message from a friend on facebook following on from an IM conversation we had been having a few hours ago. I say conversation but really it was five sentences, three written by me and several minutes gap in between her responses. So ... my issue is title of message is 'it is rude to go offline after asking old friend question on Facebook just so you know'

Now I do know her very well and am fully aware her sense of humour is somewhat pointy but think that in a friendship that has been silently tenuous in the last few years this is a weird title to include without any emoticons, inverted commas or someo ther way of indicating humourous intent. Message goes on to be quite chatty but still ... am left feeling with a slightly yukky taste in mouth.

10 comments:

Katy said...

hmm. Yes. I would say so. (Yukky taste, that is)

Gina said...

The problem I think is with any non face to face conversation where you can't read the body language etc. All too easy to get the wrong end of the stick... but I know exactly what you mean.

wonderwoman said...

how very odd!!!!

xxx

jennyflower said...

Just so you know, it does sound a bit meow, but like Gina says without the subtlety of face to face it's hard to tell! xx

Mary said...

My suspicion is that facebook is like email and sometimes things just don't come across well or as intended.

Although this does some pretty clear to me!!

CurlyPops said...

Hmm that is a bit strange!
I've had people go offline in the middle of a conversation, but I just put it down to crappy internet dropping out. I would never think to tell them that they're being rude!

Copper Patch said...

Up her bum.

Gillian aka Silly Gilly said...

@ Copper Patch... lmao!!

Yep, seems curious and curiouser.

julie said...

hmmm, yes, it is a hard one to judge - words are so open to misinterpretation, but yucky is how I'd feel too.

Michelle said...

Yep, that'd make me feel pretty yucky too.

I'd ignore her from now on. But that's just me.